본문 바로가기

언어/🇮🇩인도네시아어

[인도네시아어/가벼운학습지] Week2. 기본문법과 문장구조/단어 재밌게 외우기...?!/내돈내산

728x90
반응형
반응형

 

원래 7주차를 마쳐야하는 시기인데.. 자꾸 미루다보니 이제야 2주차 완료.

 

 

지난 번에 처음으로 글을 쓰고 난 후에
정말 오랜만에 다시 후기 글을 올리게되었습니다.

새해 목표였던
가벼운학습지 인니어 학습지를
3개월안에 끝내기로했으나, 
회사 적응을 하면서 정신없이
보낸 도비는
이제야  2주차 학습지를 완료하였다고 합니다.
또르륵

 

 

2주차 학습지 내용 중 일부

 

 

2주차에서는 처음으로 
문법 부분을 다루기 시작합니다.
기본적으로 인도네시아어의 특징과
기본 문장구조에 대해서 알려주는데요,
인도네시아어가 배우기쉬운
이유에 대해서 알게됩니다.

 

그 이유는 바로, 
단어의 성별 구분이 없다는 점,
단수와 복수에 따른 동사변형이 없다는 점,
격 변화가 없다는 점,
시제에 따른 동사 변화가 없다는 점,
조사가 없다는 점,
그리고 의문문을 만들때는
그저 문장의 뒷부분을 올린다는 점 등 인데요.



특히
단어에 성별이 있어서, 
그리고 시제에 따른 동사변화,
격 변화 때문에 

스페인어를 힘들게 배운 경험이 있는 저에게 
얼마나 기쁜 소식(?)이었는지 모릅니다.

 

2주차를 진행하면서
인도네시아어 문법과 더불어
기본적인 인사표현을 배우면서 
인도네시아어에 흥미가
조금씩 더 생겨나기 시작했어요.

 

아,
단어를 외울 때
개개인이 생각했을 때
쉽고 적절한 방법으로 외우면

재미있게 공부할 수 있어서 좋은데  
이번 2주차 Day 1에서도 
여러가지 사물이름과 뜻이 나오는데
저만의 방법으로 재미있게 외웠어요.

 

 

 

그 예로,

'사전'이 인니어로 kamus [까무스]라고 발음하는데,
여기 옆에 제가 "뭔지 까무쓰~ 사전 찾아봐야징!"
이렇게 적어두고 외운 기록이 있어요. ㅋㅋㅋ
또 '돈' 은 인니어로 uang[우앙]이라고 발음하는데, 
이건 "우앙~ 돈이다!" 라고 적어두었고 ㅋㅋㅋㅋ
'지갑'은 dompet[돔뺏], "돔(돈) 어디서 뺏!? 지갑!" 
'시계'는 jam[잠] , "시계가 울려도 잠...(현실적..)" 이라고 적어두었구요. ㅋㅋㅋㅋ

 

비록 공부가 계속 미뤄져서
이제야 2주차를 끝마치긴 했지만
앞으로 이 학습지는
4월 말까지 완료할 수있도록
꾸준히 조금씩 공부를 진행하면서
기록해 나가보겠습니다. :D

 

728x90
반응형