[스페인어 노래/가사 해석] Amor Ordinario - Danna Paola(다나 파올라)
[스.읽.쑝] - 스페인어 노래 읽어주는 쑝
안녕하세요! 오늘은 Danna Paola의 Amor Ordinario를 읽어보겠습니다~
이 노래는 Danna Paola의 앨범인 K.O에 수록된 곡들 중 하나입니다.
WikiPedia에 따르면 K.O 앨범은 2018년도부터 제작이 되기 시작했다고하는데요,
다나 파올라는 이 앨범에서 가장 첫번째로 작사 한 노래는
"Friend de Semana"이지만
가장 개인적인 이야기가 담긴 노래는
"Amor Ordinario"라고 강조했습니다.
여러분이 생각하는 평범한 사랑은 무엇인가요?
다들 넷플릭스 드라마 Elite를 보셨나요?
그녀는 이 드라마에서 절대로 평범하지 않은
사랑을 했었죠.
Danna Paola가 스페인에서 이 드라마를 찍을 무렵인 1월은 그녀가 감정적으로 많이 힘들어하기도 했다고하네요.
그런 시기에 이 노래가 쓰여졌다고 했는데
연기를 하면서 과연 사랑이라는 것에 '일반적'이라는게 있을까, 라는 생각을 많이 했었나봅니다.
"'사랑'이라는 것에 '평범한, 일반적'이라는
단어가 붙을 수 있을까?"
어쩌면 또 다른 편견일 수도 있지 않을까,라는
생각을 갖게한 노래였습니다.
그러면 오늘도, 즐겁게 감상하시구요!
저는 다음시간에 뵙도록 하겠습니다. :D
Amor Ordinario - Danna Paola
¿Sabes lo raro que es desear a alguien con todas tus fuerzas y que te corresponda?
Eso se llama suerte y no pasa todos los dias.
누군가를 온 힘을 다해서 바라고 그 사람도 나를 좋아한다는 것이 얼마나 드문 일인지 알아?
(corresponder: 응답하다)
그게 운이라는거야. 매번 일어나지는 않아.
Nunca ames a alguien que te haga sentir ordinario.
널 평범하게 만드는 사람은 절대로 사랑하지마.
Enero siempre me lleva a ti
El sol, tus manos y el frío en Madrid
Alimentando un recuerdo gris
Un año en pausa, stop
1월은 항상 나를 너에게로 데려가.
태양, 너의 두 손 그리고 마드리드의 차가움
회색빛 기억을 키워가면서
일년을 멈추고, stop.
Déjame repeat, hmm
Para volver a sentir
nuestros besos a destiempo
Lo que hablamos en silencio
No, no hacer que nunca pasó
반복해 보자,
다시 느끼기 위해서
때 아닌 우리의 키스를
침묵 속 우리의 대화를
아니, 그런 일은 없었던 거야.
* Y por querer estar volando
Realmente nunca despegamos
Me vendiste un amor que jamás existió
Y aquí estoy, queriendo ser еxtraordinarios
Queda un amor tan ordinario
Hmm, hmm, you
그래서 날고싶었기 때문에
사실은 결코 우리는 날지 못했어.
당신은 절대로 존재하지 않는 사랑을 내게 팔았고
여기, 나는 평범하지 않기를 원하면서
지극히도 평범한 사랑에 남아 있지.
Dicen que еl tiempo todo cura en su momento
Nadie me dijo que el dolor se iba tan lento
Yo quiero odiarte, pero te amo, yo no puedo
Cómo te olvido, fuiste mi mejor invento
시간이 약이라고들 하지.
그 어떤 사람도 내게 아픔은 천천히 사라진다고 하진 않더라.
난 너를 증오하고싶어, 그치만 널 사랑해서 그럴 수 없어.
어떻게 널 잊겠어, 넌 나의 최고의 발명품이었는걸.
Tú me quieres a destiempo
No descifro tus silencios
Y no, no hagas que nunca pasó
너는 나를 사랑하는 타이밍이 맞지 않았어.
(직역: 너는 나를 a destiempo:잘못된 시간에/시기가 적절하지 않게 사랑했어.)
너의 침묵을 해석하지 않아.
그리고, 그런 일이 없었다고 하지 말아 줘.
[* 반복]
그래서 날고싶었기 때문에
사실은 결코 우리는 날지 못했어.
당신은 절대로 존재하지 않는 사랑을 내게 팔았고
여기, 나는 평범하지 않기를 원하면서
지극히도 평범한 사랑에 남아 있지.
Era mejor estar soñando
Que despertarnos y borrarnos
Coincidimos en cuatro suspiros y huimos los dos
Y sí, tal vez si fuimos ordinarios, oh-oh-oh
그저 꿈을 꾸고 있는게 나았을거야,
일어나서 스스로를 잊어버리는 것보다는.
우리는 네 번의 한 숨에 동의하고 도망쳤지.
그리고 그래, 아마도 우리는 평범했을거야.
[* 반복]
날고싶었기 때문에
사실은 결코 우리는 날지 못했어.
당신은 절대로 존재하지 않는 사랑을 내게 팔았고
여기, 나는 평범하지 않기를 원하면서
지극히도 평범한 사랑에 남아 있지.
Enero siempre me lleva a ti
Me lo arruinaste como a Madrid
1월은 항상 나를 당신에게 데려 가.
당신은 마치 마드리드처럼, 나를 무너뜨렸어.
(arruinar : 파멸시키다, 망치다)